Killed by Fett ©
Кто-нибудь уже переводил на русский в стихах клятву Корпуса?
With blood and rage of crimson red,
Ripped from a corpse so freshly dead,
Together with our hellish hate,
We'll burn you all--
That is your fate!
With blood and rage of crimson red,
Ripped from a corpse so freshly dead,
Together with our hellish hate,
We'll burn you all--
That is your fate!
Где-то здесь
Ripped from a corpse so freshly dead,
Together with our hellish hate,
We’ll burn you all—
That is your fate!
***
Умерших кровь мы заберем,
И ярости огонь зажжем,
Так с нашей ненавистью впредь
Судьбою вашей станет смерть!
--------
In fearful day, in raging night,
With strong hearts full our souls ignite,
When all seems lost in the War of Light,
Look to the stars--
For hope burns bright!
***
И даже в самый худший час
Горит, мерцая пламя в нас,
В войне за свет все пропадет,
Но луч Надежды не умрет!
--------
The Blackest Night falls from the skies...
...the darkness grows as all light dies...
...we crave your hearts and your demise...
...by my Black Hand
--the dead shall rise!
***
Пусть тьма с небес на нас падет...
Свет умирает, ночь грядет...
И Черною моей рукой --
Нарушим мертвых мы покой!
--------
For hearts long lost and full of fright,
For those alone in blackest night,
Accept our ring and join our fight,
Love conquers all--
With violet light!
***
Сердце разбито, кругом тишина
Кажется, будто в ночи ты одна
Розовым светом кольцо вспыхнет вновь
Знайте же все - миром правит любовь!
--------
In blackest day, in brightest night,
Beware your fears made into light
Let those who try to stop what's right,
Burn like my power... Sinestro's might!
***
Светлой ночью и в черный день,
В свет выйдет страх, покинув тень.
Кто на пути стал- исчезнет прочь
Сгорит, изведав... Синестро мощь!
--------
In Brightest Day, In Darkest Night
No Evil Shall Escape My Sight
Let Those Who Worship Evils Might
Beware My Power… Green Lanterns Light
***
Во тьме ночной, при свете дня
Злу не укрыться от меня.
Вы, злые мысли в ком царят,
Страшитесь света Фонаря
О, благодарствую! Для статьи надо, а переводить вторично, если уже есть, смысла не вижу)
Статью потом кинуть не забудь